Весна — самое время не только для прогулок, выездов на природу и амбициозных планов на лето, но и уютных вечеров с книгой в руках. В этот период можно зачитываться увлекательными романами, остросюжетными детективами, леденящими кровь ужасами. А если не знаете, что лучше выбрать, предлагаем уделить время нашей подборке.
С 4 по 7 апреля в Москве пройдет самый масштабный в России книжный фестиваль. Рассказываем, на какие книги издательства Inspiria точно стоит обратить внимание.
Перевод Георгия Новоселова
Ким Мёнчжун — неудачник, который хочет спасти свою дочь от болезни. Бывшая жена убеждает его, что единственный способ — выкрасть ребенка богатых родителей и потребовать выкуп.
Случайно сбив дочь известного хирурга, Ким Мёнчжун выдает себя за ее отца. Это легко, ведь девочка потеряла память после аварии. Однако спустя некоторое время выясняется, что родителей Чхве Рохи жестоко убили в день ее похищения.
Перевод Ольги Егоровой
Неподалеку от Бергамо найден обезображенный труп молодой женщины. Все указывает на то, что здесь орудовали сектанты. Однако криминальный корреспондент Марко Безана выдвигает свою версию.
Подобное уже случалось в XIX веке. Тогда общественность решила, что девушку задрали животные. Но странные узоры из булавок возле трупа указали, что это дело человеческих рук. Неужели история повторяется?
Перевод Ивановой Ксении
Дилайла была подростком, когда пропала вместе со своей матерью и еще одной женщиной одиннадцать лет назад. Их трупы обнаруживают. Все, кроме Дилайлы. И вот наконец-то и ее находят, живую, в родном городке, посреди кукурузного поля. Но что же произошло одиннадцать лет назад?
Перевод Юлии Распутиной
Журналистке Джулс Роф поручают найти картину, украденную нацистами семьдесят пять лет назад. Но охота за произведением уже началась: французская галеристка Марго де Лоран не остановится, пока не получит «Женщину в огне». И кто победит в этом сражении истории и правды?
Перевод Галины Анеговой
Одно решение, которое изменит жизнь двух семей. Медсестру Шарлотту вынуждают подменить младенцев в роддоме: обреченного на смерть ребенка городского судьи на здорового малыша. Шарлотте угрожают отнять ее приемного сына, поэтому она соглашается. Кажется, мир вокруг рушится, но у судьбы свои планы…
Тридцать лет назад мир потрясла катастрофа, после которой стали появляться застывшие в соли мертвые дети. Даша вместе с братом Матвеем исследует эти явления. Во время поездки по стране герои наблюдают, как мертвецы вторгаются в мир живых и как последние приспосабливаются существовать вместе с ними.
Перевод Марины Стрепетовой
Всемирно известные сестры Бронте и их брат Бренуэлл — какими в действительности были их отношения? В этой книге без прикрас исследуется жизнь знаменитой семьи. Она будет интересна не только поклонникам Бронте, но и всем, кто ищет нежный и откровенный взгляд на творчество и семейные узы.
Перевод Марины Рябцун
Хэлли Уэлч работает в семейном садоводческом бизнесе. Однажды она встречает Джулиана, парня, в которого была влюблена пятнадцать лет назад. Чувства вспыхивают, вот только Джулиан не помнит Хэлли. А еще всем быстро становится ясно, что они абсолютно не подходят друг другу…