Если вы мечтаете стать светской дивой и быть своей среди популярных людей, изучайте наш словарь.
Герла – девушка, подруга.
Слово произошло от английского girl и применяется на русский манер произношения в разговорах светских див постоянно.
Зимовать – пережидать холода в теплой стране.
Девушки, знающие себе цену, не будут терпеть ужасную погоду в столице. Как только наступают времена «слишком холодно, чтобы быть красивой», они едут выгуливать стильную одежду в Европу или, если любят серфинг, на Бали.
Ит-бэг – дорогая сумка от известного бренда.
Слово произошло от английского it-bag. И под его описание подходят сумки Chanel, Hermes, Fendi и других люксовых брендов, которые становятся бестселлерами в новом сезоне.
Ит-герл – светская львица и/или звезда Instagram (запрещенная в России экстремистская организация).
Слово произошло от английского it-girl. Уже давно используется в определении популярной и известной в модном кругу девушки.
Кашемирово – все хорошо.
Новое слово, заменившее выражение «все в шоколаде». Можно использовать как самостоятельно, так и отвечая на вопрос «Как дела?».
Лазурка – Лазурный берег Франции.
Самое популярное место отдыха всех it-girl и их бойфрендов или мужей. Особенно летом.
Лапуля – дорогой, дорогая.
Слово используется в качестве ласкового обращения к близким и даже просто знакомым людям.
Лубутены – любая обувь на каблуке.
Произошло от Louboutins (известный модный бренд Кристиана Лубутена).
Мастхэв – вещь, которую обязательно нужно иметь.
Слово произошло от английского must-have. Обычно употребляется для рекламы одежды, обуви, аксессуаров, бьюти-гаджетов и т. п.
Мастси – вещь, предмет, место, которое обязательно нужно увидеть.
Произошло от английского must see. Слово произносят, когда хотят описать восхищение от увиденного: картины или скульптуры на выставке, достопримечательности и т. п.
Ми-ми-ми (ми-ми-мишный) – милый.
Так говорят про детей, котят, щенят и даже рыбок. Главное – чтобы объект воздыхания действительно трогал сердце и душу.
Монтик – Монте-Карло.
Сокращенное слово от названия города в Монако, где живут или проводят время богатые и знаменитые.
Рехаб – центр реабилитации.
Уже давно нет ничего зазорного в том, чтобы на время заменить светскую жизнь восстановлением здоровья.
Стримить – передавать данные (видео, звук) в реальном времени.
Слово произошло от английского streaming. Чаще всего используется во время выхода в прямой эфир в Instagram (запрещенная в России экстремистская организация).
Тюнинг – пластическая хирургия. Жесткий тюнинг – слишком много ботокса и силикона.
От английского tuning. Есть тюнинг автомобиля, а есть тюнинг внешности. Правда, в последнее время большинство девушек выступают за естественность. То есть жесткого тюнинга быть не должно.
Тяжелый люкс – очень дорогие и роскошные вещи.
В погоне за роскошью можно перейти грань и создать образ за несколько миллионов евро.
Фейк (фейковый) – подделка.
Произошло от английского fake. Кстати, вычислить китайскую подделку люксового бренда в модной тусовке не составляет труда.
Хайп – шумиха, ажиотаж. Хайпиться – наживаться (делать себе рекламу) на шумихе.
Произошло от английского hype. Есть устойчивое выражение «словить хайп» (пропиариться).
Хвост – водитель или охранник.
Так называют человека, который вынужден сопровождать модную диву.
Хейтер – недруг.
Слово произошло от английского глагола to hate. Кстати, в последнее время недоброжелателей в соцсетях знаменитых людей прибавилось в разы. Они пишут негативные комментарии и чаще всего ведут закрытую страницу.
Чилить – ничего не делать, сидеть дома.
От английского сhilling. Почти то же, что и «быть на релаксе».
Знаете другие выражения? Пишите их в комментариях!