В гости — с подарком
Приходить в гости с пустыми руками мы считаем неприличным, даже если нас приглашают просто так, а не на день рождения или другой праздник. Мы можем даже позвонить и спросить, что купить. Вдруг у хозяев молоко кончилось? Цветы, конфеты, тортик и игрушка для малыша — это настоящий маст-хэв для похода в гости. Эта привычка, кстати, иностранцам очень нравится.
Море еды
Еще одна привычка, которая неизменно поражает гостей из-за границы. Если уж мы устраиваем домашнее застолье, то у нас непременно будет добрый десяток блюд на столе, причем еды будет столько, что хватит на компанию втрое больше. После Нового года полки в холодильнике ломятся еще неделю, а после все начинают судорожно худеть.
Отключение воды
То, что дважды в год мы остаемся без горячей воды, — нонсенс для них. То, как мы стоически переносим дискомфорт, грея воду в чайниках, кастрюлях и ведрах, иностранцев просто поражает. Многие говорят, что не смогли бы с таким оптимизмом относиться к бытовым неудобствам.
Не свистеть дома
Количество бытовых суеверий нас самих порой впечатляет. Не свистеть дома. Присесть на дорожку. Рассыпал соль — к ссоре. Разбилось зеркало — вообще бытовая катастрофа. Что-то упало со стола, значит, быть гостям. Гигиенические процедуры кошки тоже предвещают приход друзей. Кстати, если жить, соблюдая все народные приметы, получится очень смешно. И утомительно (читайте также: 10 русских традиций, от которых иностранцы в восторге).
С легким паром
Мы автоматически выдаем эту фразу, когда кто-то из домашних выходит из душа. А уж если из бани! Так больше нигде в мире не делают. Ведь поздравлять человека с тем, что он помылся, — это странно. Наверно, все потому, что для нас баня — это больше, чем просто мытье. Это целый ритуал, требующий особого подхода и подготовки.
Новый год — главный праздник
За границей принято масштабно отмечать Рождество, а Новый год — так себе праздник. У нас все с точностью до наоборот. Новый год мы празднуем дважды, а то и трижды, если после праздника по старому стилю вспоминаем еще и про китайский. Все дело в пережитой нами эпохе коммунизма, когда религиозность в людях не поощряли. Поэтому церковный праздник постарались заменить светским. Получилось вполне успешно.
Жизнь с родителями
Когда в фильме мы слышим «Он до сих пор живет с родителями» применительно ко взрослому человеку, это автоматически означает, что речь идет о неудачнике. Дитя выросло, а жить самостоятельно так и не научилось, фу-фу-фу. А вот для нас традиция многопоколенной семьи, когда в одной квартире живут представители нескольких поколений, вполне нормальная.
Поездки на дачу
Только у нас к огороду относятся так серьезно: сажают рассаду ранней весной, потом мотаются на участок. А уж если семья живет в своем доме, то на плантации будет расти масса всего полезного, от картошки до яблок. Для иностранцев огород — это или бизнес, или удовольствие. Но никак не образ жизни.
Долгие застолья
Встретиться и часами сидеть за столом, поедая что-нибудь и бесконечно болтая, — нам легко такое представить. А вот за рубежом не принято проводить время у стола дольше, чем необходимо, чтобы просто поесть. Даже на званом ужине сам процесс поедания пищи чаще всего просто небольшая часть мероприятия (читайте также: Эти 10 продуктов ел каждый ребенок в СССР, чтобы вырасти здоровым — а вы помните их?).
Пакет с пакетами
О, это как раз та деталь нашего быта, которая вообще не укладывается в заграничной голове. Но если иностранец поживет в России хотя бы месяц, он однажды замечает, что и у него под раковиной завелся пакет с пакетами! Ну согласитесь, это удобно — и отдельные мешки для мусора покупать не надо, и каждый раз платить за пакетик в магазине не придется.